کتابستان اراک

فروشگاه کتاب کتابستان شعبه اراک

کتابستان اراک

فروشگاه کتاب کتابستان شعبه اراک

کتابستان اراک

تشنه ی کتاب که بودم ، وقتی در شهر می گشتم، با چراغ بودم یا بی چراغ ، جایی را نمی یافتم که سیرابم کنند.

اما یکسالی می شود که دوستان ، دور هم جمع شدند و سقاخانه بنا کردند و تشنگان را آب می نوشانند.

"کتابستان اراک" ، سقاخانه است. سقاخانه ای که با همت بنا شد و با تلاش به راهش ادامه میدهد.

سقاخانه ، "کتابستان اراک" است که مامن اهالی فرهنگ و ادب و هنر است.

هرگاه تشنه شدی یا خسته بودی و دنبال مامن می گشتی، به سقاخانه ی "کتابستان" سری بزن.

یاعلی

::
آدرس: اراک، خیابان خرّم، جنب هتل زاگرس

پیام های کوتاه
طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب
پیوندها

"منِ او" به شرط چاقو

پنجشنبه, ۱۴ شهریور ۱۳۹۲، ۰۷:۵۲ ب.ظ

اگر به کتابستان اراک سر زده باشی و از ما سراغ رمانِ ایرانیِ خوب و جذاب را گرفته باشی حتما در جواب شنیده ای که "منِ او" ی رضای امیرخانی را ببر ، ما در کتابستان "منِ او" را به شرط چاقو می فروشیم! اگر رفتی و خواندی و خوشت نیامد حتما از شما پسش می گیریم ، (به شرط آنکه سالم و نو برش گردانده باشی).

امروز که در سایت "ارمیا"ی امیرخانی می گشتم به این خبر برخورد کردم که خیلی خوشحال شدم:

نسیم:رمان 'من او' اثر رضا امیرخانی که توسط الکساندر آندروشکین به روسی برگردانده شده است، توسط انتشارات 'وچه' مسکو در نمایشگاه بین‌المللی مسکو رونمایی می‌شود

http://www.nasimonline.ir/NSite/FullStory/News/?Id=603610
...-شهریور92
به گزارش «نسیم»، با هماهنگی رایزنی فرهنگی ایران در مسکو و بر اساس توافق به عمل آمده با انستیتو ادبیات ماکسیم گورکی، دانشجویان و اساتید مهم‌ترین موسسه آموزشی و پژوهشی ادبی روسیه، روز دوشنبه هجدهم شهریورماه، میزبان رضا امیرخانی نویسنده نامدار کشورمان خواهند بود تا وی در این نشست از تجربیات نویسندگی خود و وضعیت ادبیات داستانی معاصر ایران با علاقه‌مندان ادبیات روس سخن بگوید. 
این ترجمه اولین کتاب از سری پرفروش‌های ایرانی است که با همکاری بنیاد مطالعات اسلامی مسکو و انتشارات وچه منتشر می‌شود. امیرخانی که ترجمه روسی رمان «من او» وی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو رونمایی خواهد شد از 15 تا 23 شهریورماه به دعوت مشترک رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه و بنیاد مطالعات اسلامی مسکو در این شهر حضور خواهد داشت. 

بنیاد مطالعات اسلامی، تابستان 1386 در روسیه به ثبت رسمی رسیده است. این بنیاد با هدف توسعه و جهت‌دهی مطالعات اسلامی به زبان روسی فعالیت‌های خود را سامان داده و برنامه‌های آن نیز برای مخاطبان مختلف اعم از پژوهشگران آکادمیک در حوزه مطالعات اسلامی و علاقه‌مندان به موضوعات مختلف در حوزه فرهنگ اسلامی با در نظر گرفتن نیازهای عموم جامعه روس زبان پی‌ریزی شده است. این ترجمه اولین کتاب از سری پرفروش‌های ایرانی است که با همکاری بنیاد مطالعات اسلامی مسکو و انتشارات وچه منتشر می‌شود.

نظرات  (۱)

سلام علیکم
نمیایید نمیایید ... وقتی هم میایید مطلب میزارید، همچی دست و دل باز مطلب میزارید ... خوبه خداقوت...
یادمه اولین بار که اومدم کتابستان همینو بهم گفتید: منِ او خوندی؟!
اولین کتابی که از امیرخانی خوندم من او بود چون استاد ِسبکبارمون سرکلاس ازش تعریف کرد...خدایی حق داشت ازش تعریف کنه آخه استاد ما خیلی مشکل پسنده.
یاعلی
پاسخ:
من او سلطانیه برای خودش

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی